Ir al contenido principal

Destacados

LIBROS RECOMENDADOS POR NUESTROS LECTORES.

Pepa Agustin Blanca Saavedra  Cristina Martín  David Alvarez Almudena Merino Gema Tendero Alberto Blanco Cristina Sánchez. Libro recomendado por; Carmen García Castañeda. ___________________________________________________________________ Libro recomendado por Marga Resulta que es una escritora, que escribe muy bien y yo  la he comprado bastantes libros, es muy buena.   Este es su último libro. Escribe sobre gente del pueblo, que pasó muchas miserias en el sur de España, etc Es una investigadora. __________________________________________________________________ Libro recomendado por:Mariola Espín.  Es corto, sencillo de leer y sigue estando de actualidad porque las relaciones de pareja  no caducan. ________________________________________________________________________ Libro recomendado por: Tina Gómez de Dios. Se trata de la lucha de una mujer  en tiempos de la guerra civil, para superar el día a día ___________________________________________________________________ Libro recomenda

TARDE DE ZARZUELA DESDE BOGOTÁ CON LA GRAN ESTRELLA BARBERO DE MALAGÓN: DIRECTORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN ARTE LÍRICO



Estrella Barbero nos transmite la admiración y pasión por LA ZARZUELA. Esta gran mujer  nos transmite con gran profesionalidad, las características de las zarzuela, ópera, operetas..., desde su trabajo en la Fundación Arte Lírico






ESTRELLA BARBERO DE MALAGON

AV. 24 · 42-87 APT 301

Teléfono 2691943 – 3194921144

Bogotá D. E.  Colombia


Nací el 3 de marzo de 1943 en la ciudad de Bogotá en el seno de una familia española por lo que tengo las dos ciudadanías colombo- española.  Mi padre nació en Ávila se asilo en Colombia junto con mi madre que nació en Bilbao.  Al ser exilados nunca quisieron perder sus costumbres, tanto que a nosotros nos criaron con sus costumbres. A la muerte de mi padre quisimos mi hermano y yo mantener su legado. El se dedicó a la cría de ganado bravo y yo a la música española especialmente la zarzuela.


Estoy casada con un colombo-español y madre de 3 hijos y abuela de 8 nietos.


Cursé mis estudios en el Liceo Francés Louis Pasteur y luego viaje a los Estados Unidos donde me gradué como “Executive Secretary”.  Trabajé como Asistente Personal del Embajador de Corea en Colombia de 1982 – 1986.  En los años 1986- 1988 fui profesora de inglés y Jefe de Curso 1 Y Jefe de curso 10 en el Colegio Abraham Lincoln. 


Desde pequeña tuve inclinaciones artísticas tomando clases de ballet con el Maestro Kiril Pikieris y de español con el Maestro Fernando Zamora participando en las puestas en escena que se hicieron en varios teatros de Bogotá.


En el año 1986 se creó la Compañía Lírica Colombiana empezando nuestras actividades en el Teatro Colsubsidio el 20 de enero con una ANTOLOGIA DE ZARZUELA, luego nos presentamos en mayo en la ciudad de Medellín y en septiembre en la ciudad de Cali con el mismo repertorio. Continuamos nuestras presentaciones en el Teatro Patria y en el Teatro Comedia llevamos a escena el espectáculo titulado “ESPAÑOLÌSIMO”.


En el año 1987 se creó la FUNDACIÒN PARA LA DIVULGACION DEL ARTE LÌRICO ESCÈNICO- FUNDACION ARTE LÌRICO. Constituyéndome como Socia Fundadora, Directora General y Representante Legal hasta el presente.


Fuera de mis actividades como Directora General y  Representante Legal he sido Directora Escénica de las zarzuelas Luisa Fernanda, La Leyenda Del Beso, Carmen y Antología de Ópera y Zarzuela.


He tenido a mi cargo el Diseño de Escenografía y Vestuario de las óperas Carmen y La Traviata; de las operetas La Viuda Alegre, El Conde de Luxemburgo y la Corte de Faraón; de las zarzuelas Luisa Fernanda, La Leyenda del Beso, La Dolorosa, La del Manojo de Rosas, La Rosa del Azafrán, La Verbena de La Paloma, El Dúo de la Africana y La Tabernera del Puerto.


En el año 1988, con motivo del Aniversario de los 450 años de fundada la ciudad de Bogotá se llevó a escena la Zarzuela Colombiana REVELATORUM  del Maestro Guillermo Quevedo Hornaza  cuyo vestuario y escenografía corrió por mi parte.


En el año 2004 hice la traducción del francés al español de la ópera Carmen, la cual dirigí en el año 2006.


En 1987  logré conseguir un Convenio Cultural con el INAEM del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España, el cual mantenemos vigente hasta nuestros días.  Este convenio nos patrocina los honorarios de los solistas españoles y Directores Escénicos que toman  parte en nuestras Temporadas Internacionales de Arte Lírico y Zarzuela, lo cual no solo sirve para alcanzar un buen nivel escénico sino que imparten clases magistrales a nuestros jóvenes talentos, lo cual permite lograr que obtengan una formación integral.  Este Convenio Cultural es único en Latinoamérica.


En año 1989 el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte me concedió una beca para realizar un curso de Gestión Cultural en el Centro de Tecnología Del Espectáculo de Madrid, España.


En agosto de 2009 el Consejo de Bogotá me otorgó LA ORDEN CIVIL AL MÈRITO “JOSÈ ACEVEDO Y GÒMEZ” EN EL GRADO  CRUZ DE ORO” por mi labor al frente de la Fundación Arte Lírico.


En ese mismo año la Junta Directiva de la Fundación Arte Lírico me hizo un reconocimiento  “Admiración, reconocimiento y agradecimiento en la celebración de los 20 años, haciendo escuela en difusión y divulgación de la música y de la lírica con énfasis en la zarzuela”.


 FUNDACION ARTE LIRICO

La Fundación Arte Lírico ha sido creada como una institución sin ánimo de lucro encaminada a la divulgación del arte lírico en todas sus manifestaciones procurando estímulos al talento nacional y persiguiendo el enriquecimiento de nuestro patrimonio, auspiciando, promoviendo y rescatando los valores nacionales.


Se propende dar al país una entidad estable con la que puedan lograrse presentaciones periódicas de difusión de la cultura, no solo a través del montaje de obras completas sino de Antologías en versión concierto de Opera, Opereta y Zarzuela. 


Desde sus inicios en el  año l987 se ha desarrollado no solamente una labor de divulgación del género lírico en nuestras presentaciones sino se ha logrado una labor pedagógica mediante el Convenio Cultural suscrito con el Gran Teatro de La Habana, el cual  beca anualmente a seis integrantes del coro para cursar talleres especializados de canto, actuación , solfeo, historia de la música y coreografías y el Icetex a través del Programa Carolina Oramas les ha concedido la beca de mantenimiento. Así mismo se hizo dentro del Convenio Cultural con el Ministerio de Educación y Cultura de España  un taller de Dirección Escénica  en el año 1996 cuyos integrantes fueron seleccionados por Colcultura, entidad que nos aportó toda la infraestructura académica. Este taller fue dictado  por el Maestro Emilio Sagi, Director Artístico del Teatro Real de Madrid. Dentro de los asistentes el Ministerio de Educación y Cultura de España concedió dos pasantías para Diseñadores de Vestuario y una para Dirección Escénica.


Se ha contado con la invaluable colaboración del Ministerio de Cultura de España a través del INAEM quien brinda la participación de los mejores solitas, directores de escena y  directores de orquesta en las temporadas que se realizan anualmente así como del Teatro Lírica de La Habana con el que tenemos un Convenio Cultural que nos brinda la participación de cantantes de primer orden sino otorga becas para la especialización de los miembros del coro. Asimismo, contamos desde nuestros principios con el apoyo del Ministerio de Cultura de Colombia.


Esta quijotesca labor ha estado dirigida por la señora Estrella de Malagón Directora de la Fundación y todo el elenco que la compone quien año tras año con abnegado esfuerzo y mística artística dan lo mejor de cada uno de ellos para poder brindarle al público uno de los mejores espectáculos líricos del país el cual ya está reconocido a nivel internacional.


Desde sus inicios en l987 se han llevado a escena las óperas  Don Pascual, Carmen (en español), La Traviata (en español) ; las Operetas La Viuda Alegre, La Corte de Faraón, El Conde de Luxemburgo y las Zarzuelas Luisa Fernanda, La Leyenda del Beso, Los Gavilanes, La del Soto del Parral, La del Manojo de Rosas, La Verbena de La Paloma, La Rosa del Azafrán, El Duó de la Africana, La Tabernera del Puerto, Las Leandras, la zarzuela colombiana Reveletorum, las zarzuelas cubanas  María La O y Cecilia Valdés y los espectáculos Zarzuela 200 y Sueños Escénicos.


Se ha logrado atraer y consolidar un público juvenil, el cual es el futuro cultural de nuestro país ya que a través de este género aprenden  a apreciar todas las artes: musicales, escénicas y coreográficas.


Así mismo dentro de los objetivos de esta fundación están las funciones didácticas que se imparten a los sectores estudiantiles menos favorecidos en los ensayos generales de cada una de las obras que se realizan durante las temporadas anuales.


La Fundación Arte Lírico, al margen de sus presentaciones, realiza durante todo el año la preparación de los miembros que integran el coro estable de la misma, mediante instrucción vocal, escénica y coreográfica, creando una escuela que permita el logro de nuevos valores líricos. 



CARMEN

Estreno: Opera Cómica de París

Fecha: 1875 - 3 de marzo

Obra basada en una breve historia de Próspero Mérimée


Acción: Sevilla, a mediados del siglo

MUSICA: Georges Bizet
TEXTO  Henry Meilhac y Ludovic Halévy



Traducción y Montaje Estrella De Malagón

Adaptación Musical Luis Fernando Pérez



Una plaza de Sevilla frente a la fábrica de tabacos y un cuartel Se acerca Micaela, una sencilla aldeana que pregunta tímidamente a Morales por un cabo llamado Don José. Aquel contesta que llegará en seguida, con el cambio de guardia. Las trompetas sonando entre bastidores anuncian la llegada del cambio de guardia, Morales le comenta a José que una muchacha ha estado interesándose por él y le dice que es Micaela de quien él está enamorado. Suena  la campana de la fábrica y la última en aparecer es Carmen, una seductora belleza gitana que coquetea con todos los jóvenes que le salen al paso; Don José es el único que parece no prestarle atención. Mientras que Carmen canta una Habanera, todos los hombres tratan de ganarse su favor, pero se ella se ha encaprichado con el indiferente Don José, a quien arroja una flor antes de entrar en la fábrica. 


Micaela vuelve al puesto de guardia y entrega a Don José una carta de su madre donde le pide que se case con la muchacha. Un tumulto procedente del interior de la fábrica saca a Don José de su ensoñación: un grupo de trabajadoras comenta entre gritos que Carmen se enzarzado a un  feroz riña con su navaja. Zúñiga envía a José con unos soldados al interior de la fábrica para prender a Carmen quien es enviada a prisión custodiada por Don José. Este, atrapado en seguida por el seductor embrujo de la gitana y sus promesas de amor, desata a Carmen, ésta finge golpear a Don José y huye. Zuñiga les pide a los soldados que tomen como prisionero a Don José


En la Taberna de Lilas Pasita. Carmen y sus amigas, Frasquita y Mercedes, alternan con el teniente Zúñiga y oros oficiales mientras un grupo de gitanas toca la guitarra y bailan. Carmen y sus amigas se unen enseguida al baile, lo que anima a los soldados a continuar la diversión, invitándolas a salir. Carmen rechaza la invitación porque quiere espiar a Don José, quien degradado y arrestado durante un mes por haberla dejado escapar acaba de ser puesto en libertad. Un canto y unos vítores lejanos preceden la aparición de Escamillo, un famoso torero que acaba de triunfar en Granada y que inmediatamente se siente prendado de la belleza de Carmen. Tras declararse a la gitana, sale acompañado de los oficiales, antes de que Dancairo y Remendado, dos contrabandistas de la zona, entren en la taberna y pidan a Carmen,  Frasquita y Mercedes su colaboración para un próximo negocio. Carmen rehúsa colaborar porque dice estar enamorada de Don José, aunque, ante la insistencia de sus compañeros, acepta convencer a éste para que deserte y se una a los contrabandistas. Cuando Don José llega a la taberna se siente ofendido ante la proposición de Carmene pro al regreso del teniente Zúñiga y su brutal enfrentamiento con Don José por el amor de Carmen cambia el rumbo de los acontecimientos: los contrabandistas, tomando partido por Don José, desarman a Zúñiga y lo dejan bajo la custodia de unos gitanos. Don José, que se ha sublevado a un superior, no tiene más remedio que desertar: se une a ellos y parte hacia las montañas. Es de noche. Mientras los contrabandistas preparan la entrega del alijo, Carmen, que se ha cansado ya del amor de Don José, echa las cartas con Frasquita y Mercedes para leer en ellas el porvenir; para Carmen sólo predicen la muerte. Encabezados por Dancairo, todos abandonan la escena mientras Don José permanece en una peña vigilando. Aparece entonces de entre la oscuridad Micaela, quien acompañada de un guía, ha llegado hasta las montañas en busca de Don José. El sonido de un disparo la hace ocultarse; Don José ha hecho fuego sobre un intruso que se acercaba y que resulta ser Escamillo. El torero, afortunadamente sale ileso y sin saber quién es su interlocutor, dice a Don José que ha venido en busca de Carmen porque ésta ha dejado de querer a su amante, un soldado desertor. Los celos pierden a Don José, quien reta a Escamillo a una pelea a muerte con navaja. Sólo el regreso de los contrabandistas, que llegan justo a tiempo para separar a los rivales, evita una tragedia. Escamillo, más tranquilo que Don José, se marcha invitando a todos los presentes a las corridas de Sevilla. Dancairo descubre entonces a Micaela, quien hace saber a Don José que su madre está agonizando y que desea despedirse de su hijo antes de morir. Don José parte con Micaela advirtiendo a Carmen con tono amenazador que volverá por ella. Carmen ignora sus advertencias y sólo piensa en Escamillo.


Al entrar el torero en la plaza, Frasquita y Mercedes se acercan a Carmen y la avisan de que han visto a Don José entre el gentío. Carmen dice no tener miedo y espera con calma su llegada. Poco después, cuando intenta entrar a la plaza  Don José le cierra el paso e intenta convencerla de que vuelva con él. Pese a todas sus súplicas, Carmen se niega a acompañarlo y le confiesa que ahora ama a Escamillo. Los vítores que saludan desde el interior a la plaza la victoria del torero crispan rápidamente los nervios de Don José. Carmen, envalentonada por el éxito de Escamillo, arroja con desprecio a la cara de Don José el anillo que le había regalado. Este, ciego de ira, le asesta una cuchillada mortal. Do José, destrozado, cae de rodillas junto al cuerpo de Carmen.


(Esta obra se lleva a escena en francés y en español)


                              PLAZA DE LA MAESTRANZA EN SEVILLA


PARODIA DE LA CORRIDA DE CARMEN CON ESCAMILLO Y SU CUADRO DE BANDERILLEROS, MOZOS, AGUACIL Y PICADOR





CARMEN – TABERNA SEGUNDO ACTO







LA TRAVIATA


Opera en cuatro escenas (tres o cuatro actos)  basada en la novela  La Dama de Las Camelias de Alexandre Dumas (hijo). 

Fue estrenada en el teatro La Fenice de Venecia en 1853. Su estreno fue un fracaso; sin embargo, la representación que se realizó un año después tuvo mucho éxito, adquiriendo así la ópera la popularidad de que goza hoy día.

MUSICA      Giuseppe Verdi

TEXTO        Francesco Maria Piave.


Violeta Valery, una afamada cortesana, da una fiesta en su mansión en París. Uno de los últimos en llegar a la fiesta es Gastón. Gastón llega acompañado de su amigo Alfredo Germont, que hacía tiempo que deseaba conocer a Violeta. Alfredo, una vez presentados, le expresa su preocupación por su delicada salud, y luego le declara su amor. Violeta lo rechaza, pero le regala una camelia, diciéndole que regrese cuando la flor se haya marchitado. Después de que los invitados se han marchado, Violeta analiza la posibilidad de una relación con amor verdadero, pero finalmente desecha la idea. Ella necesita ser libre para vivir su vida, día y noche, de un placer a otro.

Pocos meses después, Alfredo y Violeta llevan una existencia tranquila en una casa de campo, en las afueras de París -parece que Violeta se ha enamorado de Alfredo, a pesar de sus razonamientos anteriores en el sentido contrario-. Violeta ha abandonado completamente su anterior estilo de vida. Sin embargo, Alfredo descubre que Violeta ha vendido todas sus pertenencias para financiar su vida en el campo y se dirige a París para corregir la situación. Mientras Alfredo está fuera, su padre llega a la casa y le comenta a Violeta que el futuro de Alfredo y la suerte de su hermana han sido destruidas por su conexión con ella (su reputación como cortesana compromete el apellido  Germont). Violeta escucha, con un creciente remordimiento, las patéticas palabras del señor Germont y decide abandonar a su amado, poniendo como excusa su deseo de regresar a su antigua y libertina existencia.

Para ahogar su pena, Violeta, se consume aún más profundamente en su libertinaje. Alfredo la confronta en una fiesta y la deshonra tirándole dinero que dice le debe por los servicios prestados mientras vivieron juntos. Violeta se desmaya abrumada por la enfermedad y la pena. Alfredo es desafiado a un duelo por el barón Duophol, el acompañante de Violeta, pero entonces ésta recupera sus fuerzas y confiesa su amor por Alfredo.

Algunos meses después de la fiesta, Violeta yace en cama debido al avance de la tuberculosis. Lee una carta del señor Germont, en la que le dice que ha informado a Alfredo del sacrificio que Violeta ha hecho por él y su hermana. Alfredo (vivo después de herir al barón Duophal en el duelo) se apresura a llegar a su lado, comprendiendo al fin que Violeta se había sacrificado por él, y le suplica que lo perdone. Ella muere en sus brazos.


ESCENA EN CASA DE VIOLETA


SEGUNDA ESCENA – VIOLETA Y GERMONT


ESCENA EN LA CASA DE FLORA


BAILE DE TOREROS  Y GITANAS





DON PASQUALE


MUSICA: Gaetano Donizetti

TEXTO: Michele Accursi


En una sala de su casa el viejo y rico Don Pasquale, que está furioso porque su Sobrino, Ernesto, no acepta el matrimonio que su tío le ha preparado con una rica y apacible señora. El joven atractivo Ernesto está enamorado de una viuda igualmente joven y atractiva llamada Norina, pero que a los ojos del tío tiene el imperdonable defecto de no ser rica. Don Pasquale, que no quiere siquiera saber de la existencia de ésta, amenaza a su sobrino con desheredarlo. El doctor Malatesta, amigo de Ernesto y Norina, pero también congraciado de Pasquale, decide ayudar a los jóvenes a arrancar a al viejo su consentimiento, para lo cual idea todo un complot. Llega de visita a la casa de don Pasquale y una vez que éste le cuenta la historia, finge estar totalmente de acuerdo con el viejo acerca del comportamiento de Ernesto. Astutamente, propone al viejo que a fin de castigar a su sobrino, debe él desposarse, y lo convence. Le propone además, sin rodeos, que lo haga con su hermana Sofronia, la cual, según Malatesta, posee todas las cualidades necesarias para endulzar su vejez. El anciano halagado, solicita a su amigo que le haga conocer a su hermana. Malatesta entonces instruye a Norina a fin de que suplante a la inexistente Sofronia, y le indica el modo de fascinar, inicialmente, a don Pasquale para que después de firmado el contrato de matrimonio (naturalmente falso), lo enloquezca con sus caprichos. Conquistado por la dulzura y la gracia de la presunta Sofronia, el viejo don Pasquale quiere firmar inmediatamente el contrato. Llega entonces otro amigo disfrazado de notario para celebrar el acto. En ese momento entra Ernesto que, al saber del matrimonio de su tío ha decidido marcharse y viene a despedirse. Se queda pasmado al ver a Norina, pero el doctor Malatesta lo pone rápidamente al tanto del complot. Firmando y contrafirmando el contrato, Norina inicia la segunda parte de su comedia: se vuelve descarada, extravagante y se finge mujer de fáciles costumbres. Pretende cambiar la decoración de toda la casa, y hace venir joyero, sastres, peluqueros, mientras que don Pasquale amontona facturas y facturas por pagar. La presunta esposa de don Pascuale, se vuelve insaciable. Ahora quiere más diversiones y sale para ir al teatro; el viejo intenta impedírselo pero ella soluciona el problema con una bofetada. Al salir deja caer, a propósito un billete de Ernesto, en el que le da una cita para la noche en el jardín. Don Pasquale hace entonces llamar al doctor Malatesta. Fue el quien lo metió en líos y ahora tiene que ayudarlo a salir de ellos. Los dos se encuentran a Sofronia, y el doctor le comunica que al día siguiente llegará a la casa la esposa de Ernesto, Norina. Sofronia dice que no soportará tal afrenta y que se marchará, pero teme que la engañen luego pretende asistir al matrimonio. Don Pasquale con tal de verla partir consiente. Le revelan entonces el engaño. El viejo enfurece inmediatamente, pero al verse liberado consiente en la boda de Ernesto y Norina.






LA VIUDA ALEGRE

Opereta estrenada en Viena el 30 de diciembre de 1905


MÚSICA Franz Lehar

TEXTO Victor León

Leo Stein



En París, los pontevedrinos celebran en la Embajada el cumpleaños de su Rey. Todos esperan con ansiedad la llegada de la señora Hanna Glavary, joven viuda de un rico banquero, quien ha anunciado sus intenciones de contraer nuevas nupcias y los candidatos de preparan para recibirla. El embajador, Barón Zeta, está preocupado: si la bella viuda se casa con un francés, las acciones de Pontevedra perderán su valor. El Barón envía a Njegus a buscar al Conde Danilo, secretario de la embajada, a quien cree el más adecuado para marido de Hanna Glavari, ero esto lo rechaza, que anteriormente, fue desdeñada por él por ser pobre. Por su parte, el Conde Danilo jamás le dirá que la ama porque no quiere que ella piense que es por su dinero. Entre tanto, Valencienne, esposa del Barón, ha extraviado su abanico en el cual Camile de Rosillón le escribió una declaración de amor. Es justamente el embajador quien encuentra el abanico, sin saber que la declaración va dirigida a su mujer. En los jardines de su casa, Hanna ha preparado una fiesta. El Conde Danilo acude y emprende la tarea de buscar al hombre que escribió la declaración en el abanico, ya que piensa que es dirigida a la Glavari. Poco después el abanico vuelve a manos de Valencienne y Rosillón le pide que se lo dé como recuerdo. Ella accede pero escribe en él “Yo soy una dama de honor”. Sin embargo Valencienne lo ama y decide entrar con él al Pavillón. Es allí precisamente donde el Barón  ha citado a Njegus y a Danilo para redactar un mensaje al Primer Ministro. El Barón Zeta espía por la puerta y ve a su mujer junto a Camille de Rosillon pero  Njegus   logra  que Valencienne sea remplazada por Hanna. El Barón Zeta abre el Pavillòn  pero se lleva una sorpresa al descubrir que quien está con Camille es Hanna. Esta ante el desconcierto de todos y los terribles celos de Danilo anuncia su compromiso con Rosillon. Las acciones de Pontevedro bajan vertiginosamente y mientras Njegus y el Barón se lamentan, la viuda prepara una fiesta y Convierte su casa en una réplica del Maxim con “grisettes”  para complacer los gustos del Conde. Danilo confiesa su amor a Hanna y le pide no se case con Camille de Rosiñón. La joven responde que nunca ha estado enamorado de éste y que sólo fue un truco para encubrir a la dama que estaba en el Pavillón. Danilo le pide que se casen y Hanna acepta declarándole que ella pierde su fortuna, pero a favor de su nuevo marido.


BAILE DE ANNA CON SUS ADMIRADORES


VALENCIENNE Y ROSILLON






EL MURCIELAGO

MÚSICA: Johann Strauss ll

TEXTO: Meilhac y Halevy

Opereta estrenada en Viena el 5 de Abril de 1874.


Residencia de Gabriel y Rosalinda Eisenstein. De lejos se escucha a Alfredo, cantante de ópera y antiguo amante de Rosalinda. Aparece Adela, la criada, con una carta de su hermana Ida, quien la invita a una fiesta en la casa del príncipe Orlofsky, millonario excéntrico, con la  condición de “conseguir un traje de su patrona”; sin embargo Rosalinda no le concede permiso ya que en ésta misma noche su marido debe presentarse en la cárcel para cumplir con una condena grave, agravada por la ineptitud del abogado Blind. Eisenstein rabia pero cambia de ánimo con la llegada de su amigo el Dr. Falke, éste lo invita a la fiesta del príncipe Orlofsky donde será presentado como el Marqués Renard. Einsenstein sale animado a “cumplir condena”. Ignora que todo es una alegre emboscada de Falke para vengar una broma anterior. Luego Rosalinda es sorprendida por Alfredo quien le renueva su amor. Llega Frank, el director de la cárcel, a llevarse preso a Einsenstein, tomando por él a Alfredo quien viste su batín de entre casa. Rosalinda pide no ser descubierta y Alfredo conmoviéndose por la difícil situación de la dama accede a dejarse conducir a la cárcel no sin antes exigirle un beso de despedida. En el Palacio de Orlofsky todos gozan de manera bastante liberal, menos el príncipe quien a pesar de sus riquezas, vive en perpetuo aburrimiento. Para ello el Dr. Falke va a procurar una diversión novedosa. Poco a poco los “invitados especiales” van cayendo en la red, seducidos por la belleza y champán: criada disfrazada, patrón Don Juanesco, el Director de la cárcel encubierto como caballero francés y una Rosalinda fingiendo ser húngara lanzan la fiesta en su apogeo. Finalmente suenan las campanas, Frank y Einsenstein detienen el baile ya que ambos deben de ir a la cárcel. 



Frosch, el carcelero, siempre bebe más de la cuenta lo mismo que su jefe Frank, de allí que aquel sea un lugar no convencional. Paulatinamente esta curiosa prisión se va convirtiendo en una prolongación de la fiesta Orlofskiana con todos sus equívocos y situaciones cómicas. Finalmente se aclara todo y Gabriel y Rosalinda se renuevan su amor y confianza.


FIESTA ORLOFSKIANA






CONDE DE LUXEMBURGO

MUSICA: Franz Lehar

TEXTO: Alfred María Willner, Robert Bodansky y Leo Stein

Se estrenó la primera versión el 12 de noviembre de 1909 en el Theateran der Wein, Viena. La segunda versión, el 4 de marzo de 1937 en el Theater des Volkes de Berlín.


Dos que no saben que están casados entre sí, se conocen y enamoran a primera vista. Cómo es esto posible? Porque el matrimonio se concertó tres meses antes, en forma anónima en el atelier del pintor Brissard. Un lienzo separaba a la pareja que intercambió sortijas y luego se separó sin echarse siquiera una mirada. Quiénes la integraban y por qué? Por un lado la cantante de ópera Angele que necesitaba un título mobiliario para poder contraer matrimonio con sus mecenas, el viejo príncipe ruso Basil. Por el otro, el Conde de Luxemburgo, un bribón dado a la vida desordenada que busca desesperadamente mucho dinero para poder seguir tirándolo por la ventana como lo hicieron sus antepasados. El príncipe lo renta por quinientos mil francos y por tres meses como marido legal, pero incorpóreo, con la imposición de no acercarse de manera alguna a la incorpórea esposa. Sin embargo, contrariamente a lo esperado y a sus propósitos, la cantante y el conde se encuentran y se

enamoran, al principio ignorantes de quién es cada cual. Tan pronto se identifican, se indignan por ese infame matrimonio de conveniencia, pero no quieren separarse. Deben hacerlo, no obstante, porque así lo estipula el contrato con el príncipe Basil. Al final, alguien corta el nudo con fuerza nada senil. Es Stasa, la aristocrática novia que Basil abandonó por décadas en 


Rusia y que lo ha seguido a Paris. Por último, una tercera pareja va bailando hacia el matrimonio después de toda clase de rodeos; el pintor Armando, quien colocó el lienzo separador en ocasión del casamiento anónimo y que hasta ese momento no había sentido ningún deseo de celebrar su boda verdadera o ficticia, decide casarse con su modelo Juliette.


 FIESTA EN CASA DE JULIETTE


CARNAVAL











Comentarios

Entradas populares